|
Uebersetzungen
|
||
| Dieses
Verzeichnis von Nordhs Romanen, die übersetzt worden sind, bezieht sich
auf die jeweilige erste Ausgabe in den entsprechenden Ländern. Die
meisten Bücher sind in mehreren Auflagen erschienen.
|
||
| Ins
Norwegische:
I skyggen av Marsfjellet, Oslo 1949 Ingen mans kvinne, Oslo 1955 Fjellfolk, Oslo 1976 Nybyggerne ved Beversjöen, Oslo 1976 Sterkere enn loven, Oslo 1977 Ugjerningsmenn, Oslo 1977 Tilbake
til jorda, Oslo 1977 Jenta fra fjellene, Oslo 1977 Fem brödre, Oslo 1978 Livet leker farlig, Oslo 1978 Röd himmel, Oslo 1978 Vildmarkas sönner, Oslo 1978 Fjellbruden, Oslo 1979 Bodil Jonsdatter, Oslo 1979 Bueskytteren, Oslo 1979
Ins Finnische: Tunturin kiroissa, Porvoo & Helsingfors 1944, (I Marsfjällets skugga) Tuturikylän
tyttö, Helsingfors 1945, (Undan
frostpiskan) Erämaan
raivaajia, Porvoo & Helsingfors
1946, (Nybyggare vid Bäversjön) Vaaralliset
leikit,
Vaasa 1980 (Leker farligt) Viisi
poikaani,
Vaasa 1980 (Mina fem söner)
Ins Dänische: I Fjeldets Favn, Köbenhavn 1943 (I Marsfjällets skugga) Fjeldfolk, Köbenhavn 1944 (Fjällfolk) Paa Flugt for Frosten, Köbenhavn 1945 (Undan frostpiskan) Nybygger ved Baeversöen, Köbenhavn 1945 (Nybyggarna vid Bäversjön) Staerkere end Loven, Köbenhavn 1946 (Starkare än lagen) Ingen Mands Kvinde, Köbenhavn 1947 (Ingen mans kvinna)
Ins Holländische: In de schaduw van het Mars-gebergte, s´Gravenhage 1941 (I Marsfjällets skugga) Rendiervolk in leven en dood, s´Gravenhage 1941 (Fjällfolk) De strijd van het geslacht Pålsson, Den Haag 1946 (I Marsfjällets skugga och Fjällfolk) Även utgiven under titeln ”Het geslacht Pålsson”, Baarn 1977 Als de vorst haar geesel zwaait, Gravenhage 1950 (Undan frostpiskan) Zegenrijke aarde, Den Haag 1952 (Jorden är god) De zon gat op in Gulbrandstal, Baarn 1955 (Ingen mans kvinna)
Ins
Deutsche: Schatten
über der Marshalde,
Braunschweig 1941 (I Marsfjällets skugga) Norrlandsöhne,
Braunschweig 1943 (Fjällfolk) Die
Leute von Kroksjö,
Goslar am Harz 1948 (Undan frostpiskan) Herz unter Wölfen, Wien 1949 (Nybyggarna vid Bäversjön) Die
Liebenden vom Gulbrandstal,
Wien 1954 und Frankfurt am Main 1955 (Ingen mans kvinna) Die
Wälder schweigen,
Wien 1957 (Starkare än Lagen) Ins
Französische: Terres
promises, Paris 1945 (Undan
frostpiskan) Quelle:
Svenskt Biografiskt Lexikon unter Redation von Göran Nilzén, Band 27,
Stockholm 1990-1991. |